메뉴 닫기

제4계명 “일만 하지 말고 쉬라”(출 20:8-11)

오늘은 십계명 가운데서 네 번째 계명인 “안식일을 기억하여 거룩하게 지키라”고 하는 이 계명에 대해서 함께 살펴보려고 합니다. 우리가 십계명에 대해서 매주 오후 예배 때 다루고 있습니다마는, 작년에 콘서트를 하는 바람에 우리 안식일에 대한 계명은 건너뛰어서 오늘 이 시간에 안식일에 대한 계명을 함께 살펴보려고 합니다. 안식일에 관한 이 네 번째 계명에는 우리가 해결해야 될 문제가 두 가지가 있습니다. 첫 번째는 과연 “우리가 지켜야 될 그날이 언제인가?” 하는 문제가 있습니다. 두 번째 문제가 무엇이냐 하면 과연 “그날을 우리가 어떻게 지켜야 하는가?”라고 하는 두 번째 문제가 있습니다.

제일 먼저 우리가 생각해 봐야 될 것은 무엇이냐 하면, 안식일을 기억하여 거룩하게 지키라고 했는데 과연 우리가 지킬 그날이 언제인가 하는 문제입니다. 정확하게 말씀드리자면 안식일은 무슨 요일이죠? 일요일로 알고 계신 분들이 많으시겠지만 사실은 토요일입니다. 우리 달력에 보면 일주일의 첫날이 무슨 날로 시작하죠? 일요일부터 시작해서 일주일의 마지막 날, 일곱 번째 날이 언제냐 하면 바로 토요일이 안식일입니다. 그래서 전통적으로 유대인들은 토요일에 안식일을 지킵니다. 저는 미국에 살았는데, 미국에 가면 유대인들이 많이 사는 지역이 있습니다. 토요일만 되면 유대인들이 아주 검정색 복장을 하고 검정색 모자를 쓰고 남편과 아내 그리고 자녀들이 함께 손을 잡고 자신들의 회당까지 걸어가서 거기서 예배드리는 모습을 볼 수가 있었습니다. 안식일이니까 일을 하지 않는다고 해서 차를 타지 않고 걸어가서 예배하는 모습을 종종 지켜봤는데요. 그러니까 토요일이 엄격하게 말하면 안식일인 것입니다.

하지만 우리 개신교회는—개신교뿐만 아니라 천주교회도 마찬가지지만—우리가 주일인 일요일을 예배하는 날로 정해서 지키고 있습니다. 왜 우리는 토요일이 아닌 일요일을 지키고 있는 그 이유가 무엇일까요? 예수님께서 이날 부활하셨기 때문에 그렇습니다. 예수님께서 안식일이 지난 그다음 날, 즉 일요일 새벽에 부활하셨기 때문에 부활하신 그날을 기념해서 우리가 주일로 지키는 것이고, 그 전통이 초대교회부터 지금까지 끊임없이 내려져 오고 있는 것입니다. 그래서 ‘주일의 신학’이 발달했는데요. 구약 시대 때는 일주일간 일을 한 다음에 마지막 날에 쉬었기 때문에 구약에서는 미래에 쉬는 날을 바라보면서 그렇게 일을 해야만 했었다고 한다면, 신약 시대에는 이미 예수님께서 이루신 그 안식에 근거해서 먼저 쉬고 그리고 그 안식의 기쁨을 가지고 일주일을 일하는 그런 주일의 신학이 발달하게 되었습니다.

하지만 제7일 안식일 예수 재림교회라고 하는 곳이 있는데요. 안식교에서는 이러한 천주교와 개신교의 주일을 지키는 것에 대해서 강하게 반발하면서, 성경 말씀이 안식일을 기억해서 그날을 지키라고 했는데 왜 엉뚱하게 일요일을 지키느냐 하면서 토요일에 예배를 드려야 된다고 주장합니다. 그러면 우리가 토요일을 지키는 게 맞습니까, 주일을 지키는 게 맞습니까? 그 문제는 두 번째 문제를 우리가 한번 생각해 보면서 해결해 볼 필요가 있습니다.

두 번째 문제는 무엇이냐 하면 과연 “우리가 안식일을 어떻게 지켜야 하는가?”라고 하는 문제입니다. 오늘 읽은 본문의 말씀을 보면 안식일에 일을 하지 말라고 되어 있습니다. 그러니까 안식일에 어떻게 해야 되는가? 일하지 않고 쉬어야 된다고 하는 것이 하나님의 계명인데요. 우리 한국교회에서는 그래서 주일에 일을 하지 않고 주일을 온전하게 성수하는 것이 성경적이라고 해서 그렇게 주일날 일하지 않는 것이 한국교회의 전통이 되어 왔습니다.

신앙생활을 오래 하셨던 분들은 과거에 우리 한국교회가 주일을 어떻게 지켰는지 생생하게 기억하고 계시죠? 예전에는 주일에 돈을 쓰지 않았습니다. 식당에 가지도 않고 물건을 사지도 않고, 심지어 교회를 위해서라도 주일에는 돈을 쓰지 않고 토요일에 준비를 했습니다. 주일에는 텔레비전을 보지 않고 오락을 즐기지 않았고 학생들도 주일에는 공부하지 않았습니다. 그래서 제가 고등학교 시절 때 주일에는 공부하지 않는 거예요. 언제 공부했습니까? 주일이 다 지나는 24시가 땡 하고 월요일로 바뀌면 그때 일어나서 공부를 했습니다. 그런데 그러한 전통들이 이제는 다 사라져 버리고 이제는 마음대로 돈을 쓰고 마음대로 일을 하고 직장에 다니고 주일에 쉬는 그 전통이 모두 다 사라져 버렸습니다.

그래서 오늘날 다시 한번 질문을 던지게 됩니다. 과연 “안식일을 기억하여 거룩하게 지키고 일을 하지 말라고 했던 이 제4계명을 오늘날 우리가 어떻게 지켜야 하는 것이 하나님의 말씀대로 지키는 것인가?” 하는 질문을 던지게 되는 것입니다. 그런데 우리가 이 질문에 대답하기 전에 우리가 생각해야 될 것이 무엇이냐 하면, 하나님께서 왜 이 계명을 주셨는가라고 하는 그 이유입니다.

하나님께서 왜 제4계명을 우리들에게 주셨을까요? 하나님께서 우리들에게 이 계명을 주신 목적을 알지 못한다고 하면 우리들의 계명 준수는 율법주의로 흘러버릴 위험이 있습니다. 그 율법주의의 대표적인 예가 바로 바리새인들이었습니다. 바리새인들은 안식일을 어떻게 지켰죠? 아주 철저하게 지켰습니다. 하나님께서 일하지 말라고 했으니까 일을 하지 않았습니다. 그런데 ‘일’이라고 하는 것이 무엇인가? 도대체 물건을 들 때 어느 정도까지 드는 것이 일이 될 것인가? 컵을 드는 것은 일인가요, 아닌가요? 그러면 이 컵보다 무거운 쌀을 드는 것은 일인가요, 아닌가요? 이런 고민들이 생겨서 바리새인들은 일이 되는 움직임과 일이 되지 않는 움직임을 구별해서, 물건을 들 때는 몇 킬로그램까지는 들어도 괜찮지만 몇 킬로그램 이상 들면 그것은 일이 되니까 하면 안 된다고 규정했습니다. 걸어가는 것도 마찬가지였습니다. 몇 미터까지 걸어가면 일이 안 될까요? 어디까지 걸어가면 일이 아니지만 그 이상 걸어가면 일이 된다고 생각해서 그 경계선을 정해놓고 철저하게 율법을 지켰습니다.

유대인들은 그렇게 율법을 지켰습니다. 그것을 보고서 하나님께서 “아, 잘했다”라고 인정하지 않으셨어요. 예수님께서 그 바리새인들을 보면서 오히려 “화 있을진저”라고 책망하셨습니다. 왜 그랬을까요? 그들은 율법을 철저하게 지키려고 했지만 주님께서는 그들을 인정하지 않으셨습니다. 그것은 그들이 율법을 지키는 것 같았지만 사실은 그 마음이 하나님에게서부터 멀어져 있었기 때문입니다. 마태복음 15장 8절 말씀에 보면 이렇게 기록합니다. “이 백성이 입술로는 나를 공경하되 마음은 내게서 멀도다.” 이게 율법주의를 아주 정확하게 표현한 것인데요. 하나님의 계명을 어기지 않으려고 노력은 했지만, 하나님께서 그 계명을 주신 진짜 마음을 모른 채 율법의 문자적인 규정에만 얽매여서 억지로 그 법을 지키고 살았던 것이 바리새인들의 문제였다는 것입니다.

그러면 우리가 오늘 이 시간에 생각해 봐야 될 아주 중요한 문제가 “왜 하나님께서 이 안식일의 계명을 주셨는가?” 하는 것입니다. 하나님께서는 왜 안식일의 계명을 주셨을까요? 그것은 돈이나 재물을 우상으로 섬기지 말라는 의미에서 안식일의 계명을 주셨습니다. 노동이라고 하는 것이 무엇입니까? 일이라고 하는 것은 돈과 재물을 얻는 수단입니다. 돈을 많이 벌기 위해서는 일을 많이 해야 합니다. 공부도 많이 한 사람이 성적이 올라가는 것과 같습니다.

그런데 하나님께서 하시는 말씀이 그렇게 일을 많이 하지 말라, 그렇게 수고를 많이 하지 말라고 말씀하시는 겁니다. 왜냐하면 우리가 재물을 우상으로 만들어버리고 그 재물이 나를 살리고 행복하게 만들 것이라고 생각해서 재물을 얻기 위해 일을 하다 보면, 우리의 인생이 정말 불행해지는 결과를 가져오기 때문입니다. 돈을 많이 벌기 위해 열심히 일하다 보면 내가 행복해지는 것이 아니라 오히려 부모와 자식 간의 거리가 멀어지고 남편과 아내의 관계가 깨어져 버리고 가족이 흩어지는 결과를 가져오게 됩니다.

그래서 하나님께서는 우리를 사랑하시기 때문에 너희들이 일을 많이 하다가 육신이 망가지고 가정을 깨뜨려버려서 파멸의 길을 걸어가지 말고 일을 적당히 하라고 말씀하시는 것이 제4계명 안식일의 법칙입니다. 우리를 힘들게 하려고 이 계명을 주시는 것이 아니라, 재물은 수단일 뿐인데 그것을 우상으로 여겨 우리의 모든 것을 희생하다가는 파멸할 수밖에 없기 때문에 쉬라고 말씀해 주시는 것입니다.

어쩌면 하나님의 마음은 부모님의 마음과 같아요. 꼬마 아이들이 사탕을 좋아합니다. 너무 맛있어서 자꾸만 먹으려고 합니다. 그런데 정말 그 아이를 사랑하는 부모라면 사탕을 무한정으로 공급해 주겠습니까? 중단할 때가 있습니다. 사탕만 먹으면 영양 불균형이 생기기 때문입니다. “지금은 밥 먹을 시간이다. 엄마가 해 준 밥과 반찬을 먹고 영양을 골고루 섭취해야 한다”고 알려주는 부모의 마음처럼, 하나님께서는 우리가 재물을 위해 몸을 혹사시키며 파멸의 길로 가는 것을 막기 위해 쉬라고 말씀해 주시는 것입니다.

안식일의 계명은 단순히 일주일에 하루 쉬라는 것이 아니라, 돈이라는 우상에 매여 노동의 현장 속에서 파멸하지 않도록 하나님께서 해 주시는 안전장치입니다. 이러한 하나님의 마음을 이해하지 못하고 기계적으로 아무 일도 안 하면 된다고 생각하는 것은 하나님의 말씀을 오해한 것입니다. 바리새인들은 일만 안 하면 된다고 생각했습니다. 이런 태도는 꼬마 아이들이 싸울 때 엄마가 “움직이지 마”라고 했다고 해서 서로 콧구멍이 움직이나 안 움직이나 감시하며 싸우는 것과 같습니다. 부모님의 진짜 마음은 가만히 있는 것이 아니라 서로 사랑하고 우애 있게 지내라는 것입니다.

안식일의 법도 마찬가지죠. 하나님께서는 쉬라고 하셨고 바리새인들은 아무 일도 하지 않았지만 정작 그 이유를 몰랐습니다. 안식일의 의미는 재물을 우상 삼아 인생을 고통 속으로 밀어넣지 말라는 것인데, 그들은 아무것도 하지 않으면서 여전히 재물을 우상으로 여기고 이웃을 착취하고 고리대금을 하며 나쁜 짓을 다 했습니다. 그러면서 “나는 안식일을 지켰다”고 자위하는 그들을 향해 주님은 위선자들이라고 말씀하셨습니다.

반면 예수님께서는 안식일에 일을 하셨습니다. 회당에 있는 손 마른 사람을 고쳐주셨습니다. 왜 하나님께서 일하지 말라고 했는데 일을 하셨는가? 하나님의 마음은 일을 안 하는 게 중요한 것이 아니라 사실은 이웃들을 사랑하고 그들을 돌보라는 것이기 때문입니다. 예수님의 제자들이 배고파서 밀 이삭을 잘라 먹었을 때 바리새인들이 책망하자 예수님은 제자들을 보호해 주셨습니다. 하나님께서 원하시는 진의를 알고 계셨기 때문입니다.

안타깝게도 우리 한국교회는 과거에 바리새인들처럼 주일을 지키는 것이 신앙생활을 잘하는 것이라고 생각하며 살아왔습니다. 주일에 돈을 쓰면 안 되고, 아무것도 안 했기 때문에 나는 괜찮다고 스스로 자위했던 모습이 있었습니다. 우리가 안식일 법의 근본 취지를 이해해야 하는데요. 안식교인들처럼 날짜 자체가 절대적으로 중요한 것이 아닙니다. 하나님은 일주일 중 어느 한 날을 기계적으로 지켜야만 좋아하시는 분이 아닙니다. 또한 바리새인들처럼 일처럼 보이는 것들을 다 안 하기만 하면 괜찮다고 생각하는 것도 잘못입니다. 마태복음 23장 23절에서 가르쳐주십니다. “화 있을진저 외식하는 서기관들과 바리새인들이여 너희가 박하와 회향과 근채의 십일조는 드리되 율법의 더 중한 바 정의와 긍휼과 믿음은 버렸도다 그러나 이것도 행하고 저것도 버리지 말아야 할지니라.” 주님께서 율법을 주신 목적은 우리가 정의와 긍휼과 믿음으로 살기를 원하시기 때문입니다.

만일 우리가 돈이나 재물을 우상으로 삼게 되면 어떤 현상이 일어납니까? 자신의 몸을 학대하게 됩니다. 더 많이 얻기 위해 쉬지 않고 일을 하다가 결국 건강을 잃고 인생이 피폐해집니다. 더 나아가 이웃을 착취하게 됩니다. 직장 사람들에게 갑질을 하고 최저임금도 주지 않으려 하며 타인의 행복을 망가뜨리면서 부를 쌓으려 합니다.

그래서 하나님께서 해주시는 말씀이 그렇게 하지 말고 너 자신도 쉬고, 네 집안의 나그네와 종들도 쉬게 하고, 심지어 짐승들에게도 안식을 주라는 것입니다. 그 쉼이 사랑과 긍휼에서 비롯되기 때문입니다. 그런데 우리 마음에는 불안함이 있어요. ‘쉬면 돈을 못 버는데 어떡하나? 망하는 것 아닐까?’ 그때 주신 말씀이 무엇입니까? “사람이 떡으로만 살 것이 아니요 하나님의 입으로부터 나오는 모든 말씀으로 살 것이니라.” 우리 성도는 하나님을 믿어야 합니다. 돈이 나를 먹여 살리는 것이 아니라 하나님의 은혜가 나를 먹여 살린다는 사실을 믿으셔야 합니다.

시편 127편은 이렇게 가르쳐줍니다. “여호와께서 집을 세우지 아니하시면 세우는 자의 수고가 헛되며 여호와께서 성을 지키지 아니하시면 파수꾼의 깨어 있음이 헛되도다 너희가 일찍이 일어나고 늦게 누우며 수고의 떡을 먹음이 헛되도다 그러므로 여호와께서 그의 사랑하시는 자에게는 잠을 주시는도다.” 24시간 깨어 있어야 잘 사는 것이 아니라 하나님을 신뢰하며 쉴 때 하나님이 먹이시고 입히십니다. 공중의 새와 들의 백합화를 입히시는 하나님이 우리를 돌보시지 않겠습니까?

안식의 법은 하나님께서 우리를 사랑하시기 때문에 주시는 계명입니다. “내 말을 안 따르면 죽여버리겠다”는 조폭 같은 협박이 아니라, 부모님과 같은 마음으로 주시는 권면입니다. 밤샘 공부를 하느라 몸이 상해가는 자녀에게 “얘야, 이제 그만 자고 쉬어라”라고 말하는 부모의 마음처럼, 재물을 향해 달려가느라 이웃을 착취하고 자신을 망가뜨리는 우리를 향해 “이제 그만 쉬고 하나님을 의지하라”고 말씀하시는 것입니다.

주님은 우리를 쉼의 길로 인도하십니다. 마태복음 11장 28절에서 말씀하셨습니다. “수고하고 무거운 짐 진 자들아 다 내게로 오라 내가 너희를 쉬게 하리라.” 돈은 우리를 지치게 만들지만, 예수 그리스도는 십자가에서 우리의 짐을 대신 지시고 우리에게 참된 안식을 주십니다. 저와 여러분을 쉼의 자리로 초대하고 계시다는 사실을 믿으시기 바랍니다.

사랑하는 성도 여러분, 그러면 안식의 법을 현실적으로 어떻게 지켜야 하겠습니까? “주일날 축구 경기 봐도 되나요? 이걸 해도 되나요?” 묻는 분들이 계십니다. 저는 바리새인들처럼 “이것은 죄고 이것은 괜찮다”고 천편일률적인 대답을 드리고 싶지 않습니다. 똑같은 행위라도 어떤 사람에게는 악이 되고 어떤 사람에게는 선이 될 수 있습니다. 우리는 하나님의 마음을 이해해야 합니다. 현실의 문제 가운데서 성령께서 인도하시는 것이 무엇인지 발견하며 살아가야 합니다.

배고픈 제자들이 밀 이삭을 잘라 먹었던 것처럼 때로는 일을 해야 할 형편이 있을 수도 있습니다. 각자의 처지에 따라 하나님의 마음을 묵상하며 이웃에게 사랑과 긍휼과 자비를 실천해 나갈 때, 그것이 진정으로 안식일 계명을 지키는 길이 될 것입니다. 이 계명이 우리에게 주신 사랑의 법이요 생명의 법이라는 사실을 기억하며 믿음의 길을 걸어가는 우리 모두가 되기를 주님의 이름으로 축원합니다.

Resting in Grace: Trusting God’s Provision Over Our Own Labor

Today, we are going to look at the fourth of the Ten Commandments: “Remember the Sabbath day, to keep it holy.” We have been covering the Ten Commandments during our Sunday afternoon services, but because we had a concert last year, we skipped the commandment regarding the Sabbath. Therefore, we will examine it today. There are two problems we need to resolve regarding this fourth commandment. The first is: “Which day exactly are we supposed to keep?” The second is: “How exactly are we supposed to keep that day?”

The first thing we must consider is which day we are to keep holy. To be precise, what day of the week is the Sabbath? Many people think it is Sunday, but it is actually Saturday. If you look at our calendars, what day does the first day of the week begin with? It starts on Sunday, which makes the last day—the seventh day—Saturday. Traditionally, Jews keep the Sabbath on Saturday. I used to live in the United States, and there are areas where many Jewish people reside. Every Saturday, I would see them dressed in black, wearing black hats, with husbands, wives, and children holding hands and walking to their synagogues to worship. Since it was the Sabbath and they were not allowed to work, they chose to walk rather than drive. So, strictly speaking, Saturday is the Sabbath.

However, our Protestant churches—and the Catholic Church as well—set aside Sunday, the Lord’s Day, as our day of worship. Why do we keep Sunday instead of Saturday? It is because Jesus rose from the dead on this day. Since Jesus was resurrected on the dawn of the first day of the week—Sunday—following the Sabbath, we celebrate that day as the Lord’s Day. This tradition has been passed down continuously from the Early Church to the present. From this, a “theology of the Lord’s Day” developed. In the Old Testament, people worked for six days and then rested on the last day, looking forward to a future rest. In the New Testament era, a theology developed where we rest first, grounded in the rest already accomplished by Jesus, and then work through the week with the joy of that rest.

However, there is a group called the Seventh-day Adventist Church. They strongly object to Protestants and Catholics keeping Sunday. They argue that the Bible commands us to remember the Sabbath day, so why keep Sunday instead? They insist on worshipping on Saturday. So, is it right to keep Saturday or the Lord’s Day? We need to resolve this by looking at our second question.

The second question is: “How exactly are we supposed to keep the Sabbath?” According to the text we read today, we are told not to work on the Sabbath. So, what are we to do? God’s commandment is to rest from labor. In the Korean church, the tradition has been that “keeping the Lord’s Day holy” means not working on Sunday.

Those of you who have been in the faith for a long time remember vividly how the Korean church used to keep Sunday, right? In the past, we didn’t spend money on Sundays. We didn’t go to restaurants or buy things; we prepared everything on Saturday, even for the church’s needs. We didn’t watch television or enjoy entertainment, and students didn’t study. When I was in high school, I didn’t study on Sundays. When did I study? I would wake up and start studying the moment it turned midnight and became Monday. However, those traditions have largely disappeared. Now, people spend money, work, and go to their jobs as they please; the tradition of resting on Sunday has faded.

So today, we ask again: “How do we keep this fourth commandment—to remember the Sabbath and not work—in a way that honors God’s word?” Before we answer, we must consider the reason why God gave us this commandment.

If we don’t understand God’s purpose for this commandment, our observance risks turning into legalism. The Pharisees were the prime example of this. How did they keep the Sabbath? Extremely strictly. Since God said not to work, they didn’t work. But what defines “work”? At what point does lifting an object become work? Is lifting a cup work? What about a bag of rice heavier than a cup? To solve these dilemmas, the Pharisees distinguished between movements that constituted work and those that didn’t. They regulated exactly how many kilograms one could lift or how many meters one could walk before it was classified as “work.”

The Jews kept the law this way, but God did not look at them and say, “Well done.” Instead, when Jesus saw the Pharisees, He rebuked them, saying, “Woe to you!” Why? Even though they tried to keep the law perfectly, the Lord did not accept them because while they seemed to keep the law, their hearts were far from Him. Matthew 15:8 says: “These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.” This is a perfect description of legalism. The problem with the Pharisees was that they were bound by the literal regulations of the law, keeping it out of obligation without ever knowing the true heart of God who gave the commandment.

So, the critical question we must ask is: “Why did God give the Sabbath commandment?” He gave it to prevent us from worshipping money or possessions as idols. What is labor? Work is the means by which we gain money and wealth. To earn a lot of money, one must work a lot—just as a student who studies more gets better grades.

However, God is telling us not to work so much and not to toil so hard. Why? Because if we turn wealth into an idol and believe that possessions are what sustain us and make us happy, our lives will ultimately become miserable. If you work feverishly just to earn more money, you don’t become happier; instead, parents and children grow distant, marriages break down, and families are scattered.

Because God loves us, the fourth commandment—the law of the Sabbath—is His way of telling us to work in moderation so that we don’t destroy our bodies, ruin our homes, and walk the path of destruction. He didn’t give this commandment to make our lives difficult. He told us to rest because wealth is merely a means; if we treat it as an idol and sacrifice everything for it, we will inevitably perish.

In a way, God’s heart is like that of a parent. Little children love candy. It tastes so good they want to keep eating it. But would a parent who truly loves their child provide an unlimited supply of candy? No, there is a time to stop. Eating only candy leads to nutritional imbalance. Just as a parent says, “It’s time for dinner now; you need to eat the rice and side dishes I’ve prepared to stay healthy,” God tells us to rest to prevent us from overworking ourselves for wealth and heading toward ruin.

The Sabbath commandment isn’t just about taking one day off a week; it is a safety mechanism God provided so we don’t perish in our labor, enslaved to the idol of money. To think that simply doing “nothing” mechanically is enough is to misunderstand God’s word. The Pharisees thought that as long as they didn’t work, they were fine. That attitude is like two children fighting whose mother told them “Don’t move,” so they keep fighting while watching to see if the other’s nostrils are moving. The parent’s true heart isn’t about them staying still; it’s about them loving each other and being at peace.

The same applies to the Sabbath. God told them to rest, and the Pharisees did no work, but they missed the reason why. The meaning of the Sabbath is to stop pushing our lives into agony by making wealth an idol. Yet, while doing no “work,” the Pharisees still worshipped money, exploited their neighbors, practiced usury, and committed all sorts of evil. When they congratulated themselves saying, “I kept the Sabbath,” the Lord called them hypocrites.

On the other hand, Jesus worked on the Sabbath. He healed a man with a withered hand in the synagogue. Why did He work when God said not to? Because God’s heart isn’t about the absence of activity; it is about loving and caring for our neighbors. When Jesus’ disciples were hungry and plucked grain to eat, and the Pharisees rebuked them, Jesus protected His disciples because He knew God’s true intent.

Regrettably, the Korean church in the past often believed that acting like the Pharisees was the sign of a good spiritual life. There was a sense of self-satisfaction in thinking, “I’m okay because I didn’t spend money or do anything on Sunday.” We must understand the fundamental purpose of the Sabbath law. The specific date itself is not what is absolutely important, as Adventists believe. God is not someone who is pleased simply by a mechanical observance of a specific day. Nor is it right to think that avoiding anything that “looks” like work is enough. Matthew 23:23 teaches us: “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You give a tenth of your spices—mint, dill and cumin. But you have neglected the more important matters of the law—justice, mercy and faithfulness.” The reason the Lord gave the law is so that we would live with justice, mercy, and faith.

What happens if we make money or possessions our idol? We begin to abuse our own bodies. We work without rest to gain more, eventually losing our health and impoverishing our lives. Furthermore, we begin to exploit our neighbors. We treat employees poorly, refuse to pay a fair wage, and try to build wealth while destroying the happiness of others.

That is why God tells us: don’t do that. Rest yourself, let your servants and the strangers in your house rest, and even give rest to your animals. This rest stems from love and mercy. Yet, there is anxiety in our hearts: “If I rest, I can’t earn money. Won’t I fail?” To that, the Word says: “Man shall not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.” As believers, we must trust God. You must believe that it is God’s grace, not money, that sustains you.

Psalm 127 teaches us: “Unless the Lord builds the house, the builders labor in vain. Unless the Lord watches over the city, the guards stand watch in vain. In vain you rise early and stay up late, toiling for food to eat—for he grants sleep to those he loves.” You don’t live well by being awake 24 hours a day; when you trust God and rest, He feeds and clothes you. Will the God who clothes the lilies of the field and feeds the birds of the air not care for you?

The law of rest is a commandment given because God loves us. It is not a mob-like threat saying, “I’ll kill you if you don’t follow my words.” It is an exhortation from a parental heart. Just as a parent tells a child who is ruining their health by studying all night, “Dear, stop now and get some rest,” God says to those of us who are destroying ourselves and exploiting others in the race for wealth: “Stop now, rest, and rely on God.”

The Lord leads us to the path of rest. He said in Matthew 11:28: “Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.” Money exhausts us, but Jesus Christ took our burdens upon Himself on the cross and gives us true rest. Believe that He is inviting you to that place of rest.

Beloved saints, how then should we practically keep the law of rest? Some ask, “Can I watch a soccer game on Sunday? Can I do this or that?” I do not want to give a one-size-fits-all answer like the Pharisees, saying “This is sin” and “That is okay.” The same act can be evil for one person and good for another. We must understand God’s heart. We must live by discovering what the Holy Spirit is leading us to do in our actual circumstances.

Just as the hungry disciples plucked grain, there may be circumstances where one must work. When we meditate on God’s heart according to our individual situations and practice love, mercy, and kindness toward our neighbors, that is the true path to keeping the Sabbath. I pray in the name of the Lord that we all walk the path of faith, remembering that this commandment is a law of love and a law of life.

Loading

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다